关闭 文汇报官方微信 汇拍微信 汇玩微信 汇吃微信 汇演微信 文汇讲堂 上海跑步者
关闭 iPad版 iPhone版
点赞最多的是这条评论:为什么不好好做鸡?
这不禁让小编想起了多年前网传的肯德基广告语:We do chicken right !
当时,这句广告语激起了中国网友的翻译热情:
“我们做鸡是对的。”
“我们做正确的鸡。”
“我们有做鸡的权利。”
“我们行使了鸡的权利。”
“只有朝右才是好鸡!”
“我们在右边做鸡。”
“我们做鸡的右边。”
“右边是做鸡的。”
“我们做鸡,对吗? 对!我们来做鸡吧!”