中国汉字博大精深,上海地大名字奇巧,下面这些地名的读音,很多连上海人都读不准,赶快收藏起来。否则还怎么在上海混?
NO 1 佘山,不是余山
佘(shé)山,佘太君的“佘”。
佘山位于松江,这里有著名的天主教朝圣地——佘山圣母大教堂,山顶有一座天文台,山下是土豪聚居地——松江别墅群。
绝大多数上海人都知道佘山,一些初来乍到的人,往往会误读成余山——尤其在九号线上,常常听到有人说:“下一站是余山站。”
NO 2 颛桥,不是瑞桥
颛桥(zhuān qiáo)镇,位于闵行区中部偏南。过去是属于比较偏远的地方,不过现在,颛桥地区的房价也已经达到31500元/m²
NO 3 堡(bǔ)镇,不是bǎo镇
堡镇位于崇明岛上。堡镇的愿意,指的是城墙比较比较低矮的小城镇。
当地人都知道它的正确读法,不过其它地方的人,估计就勉为其难了。