2月27日至3月2日,34位;3月3日,14位;3月4日,6位……浦东新区张江镇防疫办涉外小组办公室内,工作人员这几天都在复核从韩、日、意、伊四国入境的名单。眼下,严防境外疫情输入风险成为了新的关注点。对于住着不少外籍居民的张江来说,如何进一步做好防控工作?
在张江镇阳光花城小区门口,两侧防疫执勤的保安“全副武装”,保安室门口贴了大大的一张海报,用中英韩日四国语言提示“来沪人员在此登记”,一旁贴着返沪人员登记二维码,以及韩日意伊四国护照的样本。旁边的登记台上,还摆放着四国语言的健康信息登记表、告知书。车道的另一侧,则拉着醒目的四国语言提示横幅。可以说,防疫提醒做到了“360度无死角”。
“我们首先在‘语言关’上做到信息畅通无阻”,张江镇社区建设和服务办主任、防疫办副主任唐汁说,“四国语言的健康信息登记表、告知书等资料都已经翻译完毕,还制作了四国护照样本,在各小区门口张贴。”目前,张江镇防疫办涉外小组有四位成员,如果社区居委有语言沟通上的困难,可以及时向他们求助。“我们还向全社会招募外语志愿者”,涉外小组组长李春燕介绍,“今天就有志愿者解决了一位意大利居民的问题。”
“您好,您这是刚回沪吗?请测下体温,然后扫下这边的二维码,谢谢!”2月29日,拉着行李箱的徐先生正准备进小区,就被门口的“红马甲”给拦了下来。居委社工孙娜娜和几名志愿者、物业人员驻守在小区门口,给进出居民测量体温、检查出入证、引导外卖和快递小哥规范放置货品……“我想起来了,他是韩国人,不会中文。”一位物业工作人员小声地说了一句。站在一旁的孙娜娜立刻“挺身而出”,用韩文和徐先生流利地交流了起来。原来她在韩国做过5年汉语老师,也是韩语专业的研究生。
一番了解后,孙娜娜得知徐先生刚从韩国回来,第一时间把情况告知了居委,并做好登记工作。之后,她又主动要求换上隔离服,与张江卫生院的工作人员一起进入徐先生的家,协助翻译,当天的测温工作就这样顺利地完成了。“在这段隔离期间,您有任何日常需求,我们都会尽力保障,如果您有其他问题,也可以通过微信或者电话跟我联系。”当天晚上,徐先生的微信聊天记录中出现了这暖心的韩语版“温馨提示”。
目前,孙娜娜加入到张江镇涉外小组的队伍中,为张江地区韩国返沪家庭服务,“我已经联系了4户韩国返沪居民,留了微信和电话,他们每天上报两次体温,有什么需求也可以随时告诉我。我们会安排社工及时为他们解决各类生活难题。”
除了语言畅通,精准的信息排摸也非常重要。阳光花城1327户住户中,外籍住户有近120户。通过与公安等部门联动、加强物业管理、小区门口二维码扫描等各种形式,不漏掉一位返沪居民。“其实,我们在前期的防疫宣传中就没有忘记外籍人士”,江薇居民区党总支书记杨诤介绍,不管外籍居民春节期间有没有在上海,居委或者物业都和他们保持了一定的联系。“现在一些在海外的居民,回沪前都会事先询问现在的防疫政策。我们也能在他们回沪后及时跟进他们的动态。对于需要采取的居家隔离措施或严格的健康管理,外籍人士都比较理解与配合。”杨诤说。
疫情之下,张江镇境外人员服务站也发挥了作用。刚开始,不少外籍人士不知道该怎么预约口罩。涉外社工主动在微信公众号、微信群中告知预定方式,并耐心指导或代劳预约,让外籍人士及时拿到口罩。有外籍居民返沪后不知道如何居家消毒,涉外社工解释了消毒的相关流程、小贴士及注意事项。现在,他们又行动起来,及时向相关外籍居民宣传入关申报、居民区登记、居家隔离等信息。
作者:唐玮婕 严静雯
编辑:周渊
责任编辑:张懿
*文汇独家稿件,转载请注明出处。