以《共产党宣言》首个中文全译本翻译者陈望道为叙事核心,电影《望道》于3月24日上映。连日来,陈望道先生笃定恒心为民族国家寻道、望道、守道的一生感染了许多观众,影片在多个网站平台收获9分以上的观众口碑。
昨天,由中共上海市委宣传部指导,文汇报社和上影集团联合主办的电影《望道》专家研讨会在沪举行。党史专家、文艺评论家、电影理论家与影片主创围绕作品在史学、思想和美学等方面的探索深入研讨。与会专家认为,电影《望道》是一部闪耀着史学真谛和思想辉芒的诚意之作,影片吸纳了近年来国内党史学界的最新成果,体现出学术严谨性和严肃性。整体而言,这是上影集团继《开天辟地》《1921》之后又一部主投主控的重大革命题材品质佳作,凝结着近年来新主流电影的创新探索,再度触动了今天的观众与百年前为救亡图存追望大道的青年人情感共振。
上影集团党委书记、董事长王健儿表示,在党的诞生地上海,同时也是《共产党宣言》首个中文全译本的印刷出版地,上海出品电影《望道》是对马克思主义在中国早期传播的深情回眸,是上海电影创作人赓续红色血脉和上海城市文脉的情怀与担当。
以史为纲,召唤一段属于中国人的集体记忆
电影《望道》取名自陈望道,先生当年在风雨如晦的旧中国翻译《共产党宣言》、为国家民族守望大道的故事是影片的重要篇章。但影片不是为一个人立传,而是秉持严谨、严肃的学术态度,以史为纲,成功塑造了一群追寻马克思主义信仰的革命者。研讨会上,不少专家都提到了影片的体裁拓新,认为《望道》融汇了重大革命题材电影与人物传记片的特质,实现了主题的延展。
上海市中共党史学会副会长徐光寿教授阅读到了影片在学术性、思想性、艺术性三方面的独到之处。他尤其称赞电影《望道》对于《共产党宣言》首个中文全译本翻译出版过程的严谨还原,“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分”。尊重历史真实的创作,诠释出一部重大革命题材影片“惟真实才永恒”的真谛。
著名文艺评论家、上海文化发展基金会原理事长郦国义评价,从翻译《共产党宣言》这一桩党史上的重要事件延展到以“望道”为精神主题摹写一群人对真理的上下求索、对信仰的执着坚守,“电影完成了内容和立意的升格。比如导演在片中给出了许多‘脚’和‘路’的特写,寓意在国家民族面临变革、抉择之时、许多条道路错综难辨之时,望一条什么样的‘道’至关重要。彼时的中国,有一群真理的守望者在寻找并追随马克思主义,电影由陈望道一人辐射到一群人的前赴后继是非常必要的。”
著名文艺评论家、中国艺术研究院原副院长贾磊磊同样认为,电影《望道》构筑了“一段属于中国人的集体记忆”。他说,观看《望道》时总会联想到电视剧《觉醒年代》、电影《革命者》《1921》等作品。“现在是影像化时代,影像对这代人的记忆建构和达成起到非常重要的作用。因此,对马克思主义在中国的早期传播历史,这一批影视作品完成了对我们国民集体记忆的构筑与召唤,帮助建立民族认同感,意义珍贵。”
虚实结合,谱写近现代中国知识分子的心灵史
追光者、播火者——研讨会上,专家们不约而同以火种意象来形容《望道》对陈望道主题形象的塑造。与会者都认为,影片主创在虚实结合中谱写了一曲近现代中国知识分子的心灵史,用电影语言充分展现了革命者们面对生死抉择时的勇毅和担当。
“许多观众对陈望道其人其事的认知是碎片化的,除了《共产党宣言》首个中文全译本翻译者和复旦大学校长身份,其他所知不多。”上海戏剧学院电影学院院长厉震林分析,“影片在严谨的学者以外,还提供了多个面向的陈望道:从理解印刷厂工人罢工,到复旦大学新闻馆募捐,再到师生抗议游行活动,陈望道的性格是鲜明的。”丰满人物个性的同时,《望道》还经由知识分子群像折射出包括复旦大学在北碚办学等史实,“使得片中人物的丰富与现代革命史、高等教育史的文献意味相得益彰。如此思想归旨,也是影片的魅力所在”。
复旦大学中文系教授杨俊蕾注意到《望道》在同类型题材中的创作难点,“现在的主旋律作品战争戏居多,像《望道》这样表现知识分子、表现翻译这一文化行为的影片,文戏如何动作化表现,考验着创作者对正史的影像表达”。“它的叙事结构是丰富多线的;而在表现手法上,有增有减,同时延伸影片时间线,将更大的历史视景纳入叙事”。在艺术手法的“增与减”当中,电影不仅勾勒了陈望道、陈独秀的师友共建,还串联起了李汉俊等百余年前在风云大潮瞻望真理大道的青年群像。
电影为本,完成蕴含中国审美的新主流创作
研讨会上,复旦大学党委委员、宣传部部长陈玉刚道出了所有影片参与者的心声:“希望以影像的传播力,使得《共产党宣言》和老校长的故事更广为人知。”用影像的力量感染人,专家们很是看重创作者对电影本体的完成度。在这方面,导演侯咏回归电影本体,用电影语言精雕细琢,完成了蕴含中国审美的新主流创作。
影片中有场戏得到诸多专家点赞。一名青年在街头和国民党军警发生冲突后负伤,青年躲避追杀途中进入了筹建中的新闻馆,陈望道只身挡住军警。但故事不止于此,紧接着,陈望道身后的门打开,军警被眼前一幕震惊:屋内一群学生,每个人的左臂都流着血……此时,无声胜有声。在与会者看来,这一篇章的潜在主题是几乎所有同类作品都会涉及到、而《望道》以镜头语言充分揭示——中国共产党为什么赢。华东师范大学教授、亚洲马克思主义传播研究所所长吕新雨说:“这一刻,我们能看到革命和年轻人是真正的血肉相连,导演也以此电影本体完成了‘青年成就革命’的意象。”
前半程影片多为蓝绿冷色调,直到尾声、叙事进入上海解放,整个大银幕荡开红色海洋。上海大学上海电影学院教授、副院长程波认为,《望道》能触动观者情肠,与影片的情动和散文化策略不可分割。“片中对情境、对人的情感、对意象表达的气质,颇有几分我们中国文化‘折子戏’的结构和意味,产生了唯美感的阅读效果。”
上海师范大学电影学院教授龚艳对侯咏的匠心运光很是推崇。剧中,陈望道在老家分水塘柴屋里通宵达旦翻译时的一灯如豆,进步青年们在又新印刷厂守候第一版《共产党宣言》中文全译本的室内微光,蔡慕晖在宣讲女性意识那一刻的明亮光晕……“大量室内光线的运用,以统一的视听语言形成了抽象的诗意,照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持,光在这个角度上与影片的信仰主题高度统一”。
电影《望道》正在持续上映。专家相信,这是部“留得下”“传得开”的作品。如同片中那粒火种最终化成漫天遍野的赤色海洋,随着影片进行长线放映,更多观众将在“心有所信,方能行远”的精神鼓舞下,共同品味真理之甘、接续奋斗之火。
作者:王彦
编辑:傅璐
责任编辑:王雪瑛
*文汇独家稿件,转载请注明出处。