“居家隔离”、“冠状病毒”、“及时就诊”……面对来自各国的外籍人员,要如何把这些“高频”词汇转换成换成英语、法语、意大利语等11小语种,还要见招拆招,积极解答对方的各种疑难提问?为了减少防疫工作中的各种“散装英语”,一群“外语很6”的警察出动了。
疫情爆发以来,为做好外籍人士的防疫宣传工作,静安公安分局成立了上海公安首支防疫外语小分队,提供11国语言的在线“云”翻译咨询工作。
最强翻“疫”官集结!
3月11日, 2名意大利籍人士从意大利返沪。正当这对意大利夫妻在家隔离时,却意外接到了一通电话。听着熟悉的母语从手机中传出,让夫妻二人倍感亲切。电话中,防疫小分队成员白文超用意大利语嘱咐夫妻俩要在家做好隔离工作,如果有不适症状出现,要及时就医。在白文超的微信置顶栏里有一个外语交流群。这通电话,正是来源于一位社区民警发布的“江湖救急”。
复工复产后,许多民警在接到涉外警情时,经常碰到外国人求助,或者咨询疫情管控方面的问题。因此,对于外语交流尤其是疫情方面的专业词汇提出了新的要求。这时“散装英语”有点不够用了,怎么办?
静安警方防疫外语小分队负责人张昕表示,此前,分局征集了许多民警在工作中遇到的问题,以及一些需要告知的事项,并在出入境管理部门的支撑下,制作了“疫”卡通学习卡供全局民警使用。在制作卡片同时,小分队成员还录制了音频,做成二维码印在学习卡上,以便英语底子薄弱的民警可以扫一扫学习,跟着念。除了供内部学习,还组建了一个由50人的“外语小分队”工作群,其中涵盖了英语、法语、德语、俄语、意大利语等11种外语。当民警在工作中遇到交流障碍时,可以借助该平台提供在线“云”翻译。
2小时组建 24小时待命
3月7日下午,在机场静安区点位前传来了一阵哭闹声。一名来自某疫情相关国家的小男孩被一群穿防护服的“外星人”惊吓到,突然哭起来,吵着要回国。
驻点的外语应急小分队队员吴瑞丰立即上前用流利的英语安慰道:“警擦叔叔这里有只小警熊送给你,让它陪伴你勇敢地战胜疫情。”
小男孩拿过小熊,不好意思地抱了抱,破涕为笑。
至今,应急小分队已送出10只“温暖牌”小熊,发挥外语特长体现上海公安更优质的平安服务和上海这座城市的温度。
据了解,静安分局防疫外语应急小分队招募了各部门外语特长的民警参加,目前有50多名民警参与其中。有着“豪华配置”:队里不乏有人参加过中意联合巡逻、联合国维和任务等上海公安重要涉外警务工作。
目前,防疫小分队一部分去机场、火车站开展防控工作外,发挥外语特长,筑起从空中门户到静安社区的平安长城。留在本职岗位上的,则24小时手机待命,随时接通多语种翻译和宣传任务。
母语的温度更是上海的温度
“用对方的母语进行交流,一来是为了更准确地传递信息,二来,也能让对方在这里感受到温暖。”白文超说道。一声声道谢与感激,是用母语的温度,更是上海的温度。
至今,小分队共妥善处置涉外翻译求助60余起,制作新媒体宣传告知疫情小贴士、动态信息30余条。随着小分队不断地释放警方善意,传播防疫宣传知识,小分队也得到了媒体和政府部门的大力支持,率先在全市制作发布《公安防疫小贴士》。除了常规性防疫内容外,小分队还加入了最新的疫情电信诈骗新手段,防疫物资诈骗等警方安全提示,确保外国友人在疫情期间正常工作生活。
目前,已经有8家领馆联系到小分队,希望提供公安版防疫小贴士,窗口发放和挂到网上作为提示。
“一直以来,我们的工作有两个出发点,一是围绕近期疫情防控防止输入性风险,维护好之前我们来之不易的防控成果,我们一视同仁,希望外国友人积极配合本市疫情防控相关法律法规;二是他们在异国他乡,为他们提供生活工作上的便利,既能够展现我们提供更优质的平安服务,也体现了城市的温度。让他们生活在上海感受到温暖,并且通过这种关心,传递疫情无国界,同舟共济,共同战胜疫情。”张昕表示。
作者:何易
编辑:朱伟
责任编辑:戎兵
*文汇独家稿件,转载请注明出处。