春季的一天有个坏孩子
【俄】费奥多尔·索洛古勃
春季的一天有个坏孩子
用刀割破了白桦树——
晶莹的树汁一滴一滴地
犹如眼泪汩汩流出。
然而创造力并未马上
在繁茂的枝叶中
衰竭和干枯——
枝叶依然如故,
温柔地微笑和招摇,
接受着阳光的爱抚。
黑色的剪影
【俄】伊诺肯季·安年斯基
当我们不得不度日如年,
在越来越强大的恐惧中生存,
我们的心却变得冰冷,
并注定要自欺欺人;
当病痛的阴影爬进冻坏的窗户,
把我们守护,用漆黑的夜色,
只是痛苦的圆周的两端
还没有完成最后一次对接——
被苦闷吞噬的我是否想要明白
那个世界,那个昙花一现的天国?
但没有天国,只有一片死光闪烁……
而花园已荒芜……门已被钉死……
下雪了……一个黑色的剪影
在花岗岩的镜子里凝结。
我开始害怕驱遣余生
【俄】奥西普·曼德尔施塔姆
我开始害怕驱遣余生——
就像树叶害怕从树上飘零,
害怕我的爱无所寄托,
害怕像块无名石头沉入水中。
害怕像在十字架上一样
把灵魂钉死在虚空,
一如身在高处的摩西
消失于西奈山上的云层。
我凝神注视着——那些将我
与一切生命联系起来的丝线
和绣着花边的存在之烟云,
我会在大理石墓碑上仔细辨认;
我会透过层层的罗网捕捉
温暖的鸟群惊恐的一震,
我要从腐烂发霉的书页上
拉近那连绵世纪的灰尘。
——以上诗歌均摘选自《白银时代诗歌金库·男诗人卷》
▲《白银时代诗歌金库·男诗人卷》
【俄】奥西普·曼德尔施塔姆等著 郑体武译
浙江文艺出版社出版
作者:【俄】费奥多尔·索洛古勃等
编辑:周怡倩
责任编辑:张裕