春节前夕,上海新安国际旅行社有限公司导游全成柱正准备带着一批14人的韩国旅团游览上海,却突然接到通知——“所有上海景点都已关闭、跟团游取消”。无论是韩国游客还是全成柱都有些慌乱,不知道发生了什么事情。此后,新型冠状病毒肺炎疫情“蔓延”,文旅业受到“重创”,一夜之间全成柱成为“待业青年”。以往春节、国庆等法定节假日是导游最忙碌的时期,可今年全成柱不得不“宅”在家中。直到最近,他才等到“走出门”的机会。
目前,上海正处于严防境外疫情输入扩散阶段,为了向来沪外籍人员准确传递相关信息,市外事主管部门向市文旅局求助,希望招募部分小语种导游翻译,赴浦东和虹桥国际机场16+2分流区域,协助各区做好入境人员疏导翻译工作支援。接到公司通知后,全成柱有些激动——他可以进入一线为抗疫出一份力了。
该如何同家人解释?这却有些令全成柱头疼。他有一个7岁的女儿,每天都在电视上收看疫情动态,在孩子的理解中一线工作非常危险。一听说父亲要前往机场做翻译后,女儿非常担心、害怕。全成柱只好反复告诉女儿自己做了充足的防护措施,“不用担心,能去一线爸爸觉得很光荣”。在全成柱临出门前,小姑娘拿着一支油性笔,在防护服的背后写下了“中国加油”、“上海加油”两句话,给父亲加油鼓劲。“我可是带着女儿的期盼在做志愿者呢!”
从中午12点到晚上12点,全成柱在浦东国际机场T1航站楼工作了整整12个小时。最忙的时候,他几乎“同时”为9位韩国人翻译。彼时,一批客人同时进入机场大厅,正不知道下一步该如何是好。全成柱急忙走上前,询问站在面前的一位韩国游客住址,随后将该游客带到静安区集合点。就在全成柱进行“交接”时,闵行区工作人员来到他身边寻求帮助。“基本上我翻译完一件事,就有另外的人带着问题找上门。”由于一号航站楼只有全成柱一位韩语翻译,所有不懂中文的韩国旅客都需要求助于他,人一多往往就会造成“应接不暇”的情况。全成柱只能同韩国旅客说明情况,让他们耐心等待不要着急。
深夜,全成柱终于结束了一天的志愿活动,将防护服脱下时他发现自己全身已经汗湿,不得不重新换一套衣服。为了减少脱下防护服的次数,他几乎没有喝一口水,翻译到最后嗓子有些沙哑。带团出行时需要做翻译,在机场做志愿服务时也需要翻译,但在全成柱看来,两种翻译心情截然不同。“如今我在做韩语翻译时,心理充满了沉甸甸的责任感,翻译得更稳、更迅速了。”
作者:占悦
编辑:王嘉旖
责任编辑:朱伟
*文汇独家稿件,转载请注明出处。